我們在本書中除了遴選那些大時代的文學“弄潮兒”,讓讀者看到拉美“文學爆炸”的輝煌,看到俄羅斯文學“白銀時代”的艱辛中的燦爛,看到現代美國文壇的波詭云譎,看到非洲文學的清新秀麗……我們還特意收集了兩篇記述“非名人”的回憶錄。她們,一位是加尼特——一位一生辛苦耕耘的英國大翻譯家,在十九世紀末、二十世紀初中國人接受充滿革命精神的俄羅斯文學的過程中,她曾經是一個重要的“二傳手”。而在過去我們許多人對于這位在現代中國人“開民智”運動中功德無量的“文學老祖母”卻幾乎一無所知。另一位則是法國作家福樓拜的侄女。美國女作家薇拉·凱瑟對她的回憶,使我們對跨國的幾代文學大師的生活有了一種親切而特殊的認識,使我們通過兩個文學女性生活的獨特視角,看到文學大千世界的輝煌與燦爛。...