兩千多年前,兩漢之際佛教傳人中國,經過和本土文化的碰撞、融合,形成一種非常豐富、復雜的文化現(xiàn)象。大體說來,有幾個相互關聯(lián)而又有所不同的層面:一個是純粹宗教的層面,就是僧人們所秉持,所踐履的層面;另一個是著落在大眾的、世俗的層面,就是民眾在一種含混的宗教心理支配下燒香、禱告、做法事等等,這個層面的文化屬性既是宗教的,又是世俗的;第三個層面是統(tǒng)治者方面的,主要表現(xiàn)為帝王以及權貴的宗教態(tài)度,特別是宗教政策,這個層面的文化屬性既是宗教的,又是政治的;除此還有一個層面,往往為人所忽視,就是文士的“佛緣”層面。文人,通過自己的文化修養(yǎng),借助于已經有的知識結構,來接受佛教中的某些內容,從而經過一番主體性較強的消化,使其融入自己的思想、生活中。雖然具體到每個人物,對佛教信從的程度各有不同,但總的說來,這種“佛緣”與前三個層面有著明顯的差異,主要表現(xiàn)為理性色彩較為濃厚,文化內涵較為豐富,調和儒、釋、道的傾向較為明顯。同時,“佛教”體現(xiàn)在文人的寫作之中,轉化為一種思想文化的創(chuàng)造性因素,從而成為文學史研究以至整個傳統(tǒng)文化研究不可忽視的一部分。佛教和中國文士的關系主要體現(xiàn)在三個方面。一個方面是對他們的生存方式,即如何安頓自己的一生,產生了多維度的影響。六朝以后,相當多的士人或從佛教中受到啟發(fā),調整自己的價值取向與人生道路,或從佛教中為自己生存方式找到心理的、觀念的依據,所謂“以儒致身,以道養(yǎng)生,以釋安心”。另一個方面是一些特立獨行之士,在批判僵化的統(tǒng)治思想時,往往從佛教里尋找自己的思想武器。第三個方面,一些文人在從事文學、藝術活動時,從佛教中得到啟示,從而產生創(chuàng)新的靈感,影響到創(chuàng)作思想、作品內容與藝術手法、藝術風貌的新變。