目錄譯編》專輯(第12輯),作者:達力扎布主 編,陳嵐,彩虹 譯,中央民族大學出版社 出版,歡迎閱讀《中國邊疆民族研究:《<清內閣蒙古堂檔>目錄譯編》專輯(第12輯)》,讀書網|dushu.com" />目錄譯編》專輯(第12輯),達力扎布主 編,陳嵐,彩虹 譯,中央民族大學出版社,9787566016942,讀書,讀書網,免費讀書,免費閱讀,免費下載,讀書網" />
中國邊疆民族研究:《<清內閣蒙古堂檔>目錄譯編》專輯(第12輯)
定 價:¥106.00
| 作 者: |
達力扎布主 編,陳嵐,彩虹 譯 |
| 出版社: |
中央民族大學出版社 |
| 叢編項: |
|
| 標 簽: |
暫缺 |
| ISBN: |
9787566016942 |
出版時間: |
2019-09-01 |
包裝: |
平裝 |
| 開本: |
16開 |
頁數(shù): |
408 |
字數(shù): |
|
內容簡介
《中國邊疆民族研究(第12輯)》是《清內閣蒙古堂檔蒙漢文目錄譯編》特刊。中國歷史檔案館和內蒙古大學蒙古學學院于2005年影印出版了《清內閣蒙古堂檔》,內容包括自康十年至六十年間用滿、蒙古、藏文書寫的詔書、軍務檔、西藏事務檔、致****敕文書檔、準噶爾策妄阿拉布坦事務檔、噶爾丹事務檔、康熙六年增訂蒙古舊律書等。共計22卷(冊),內容廣泛,學術價值極高。但出版時沒有進行研究和重新擬寫標題,從原目錄上很難了解每份檔案的具體內容。有些檔案是蒙滿、或藏滿幾種文本,還有托忒文文檔,分散在不同卷冊,利用起來極不方便。此《目錄譯編》是將內閣蒙古堂檔每篇檔案擬寫事由,重新擬寫新標題,將蒙古文標題目錄譯為漢文,編為兩種文字的目錄,以便于學術界查閱。對于利用和研究《清內閣蒙古堂檔》具有重要的參考價值。全書字數(shù)約50萬字。本目錄由達力扎布教授指導并參與部分初稿編譯,后由陳嵐、彩虹分工編譯完成。
作者簡介
暫缺《中國邊疆民族研究:《<清內閣蒙古堂檔>目錄譯編》專輯(第12輯)》作者簡介
圖書目錄
一、凡例-------1
二、《清內閣蒙古檔》目錄編譯(漢文)------5
三、《清內閣蒙古檔》目錄編譯(蒙古文)-----161
四、附錄-----------------------------------------392
Copyright ? 讀書網 m.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 
鄂公網安備 42010302001612號
