叢書總主編簡介許鈞,浙江大學文科資深教授,主要研究方向為翻譯學與法國文學。郭國良,浙江大學教授,主要研究方向為當代英美小說,尤其是布克獎得主作品的翻譯與研究?!鲎g者簡介魯迅(1881—1936),浙江紹興人,偉大的思想家、文學家、翻譯家。他的創(chuàng)作和譯作在中國文學史上都具有不可動搖的經典地位。他翻譯了100多位外國作家的作品,共計300多萬字。他在不同階段采用不同的翻譯策略和方法,他提出的“直譯說”影響深遠。魯迅為我國現(xiàn)代翻譯事業(yè)披荊斬棘、辛勤耕耘,他的譯作體現(xiàn)出超越國界和語言藩籬的力量,震撼人心。 ■編者簡介盧巧丹,博士,浙江大學外語學院高級講師,碩導,主要教授英漢互譯、翻譯學導論、文學翻譯等課程。主要研究方向為翻譯學與比較文學。在國內外期刊發(fā)表論文20余篇,出版專著1部,合作主編著作1部,出版譯著和教材字數(shù)近100萬,承擔和參與多項國家和省部級項目,專著榮獲浙江省第20屆哲學社會科學優(yōu)秀成果獎三等獎。