隨著“重寫電影史”的興起,很多研究者將目光投向對中國早期電影的考察。我的研究目的是想通過一種新的視角來對中國早期電影文本進行重新闡釋,試圖梳理中國早期電影在視覺上的延續(xù)和變化,以區(qū)別于目前那種敘事或空間政治學的電影研究。這種新的視角即本研究的創(chuàng)新之處在于將電影空間的研究返回到“電影本體”上,從視覺的表現(xiàn)形式來闡釋電影中的空間,并以此為基點來對中國早期電影的視覺特點進行系統(tǒng)研究。研究方法上,將主要以貢布里希的“圖式與矯正”和大衛(wèi)·波德維爾的“電影詩學”作為理論依據,同時為了使研究更加細致,《文化傳播視域下中國早期電影的視覺美學》將法國藝術史學者達尼埃爾·達拉斯在對古典繪畫研究中所采用的“細節(jié)研究法”移植到對部分中國早期電影的微觀考察中,力求從細節(jié)上來分析中國早期電影空間的視覺特點,以及它所體現(xiàn)出來的美學意義。因為早期電影在空間視覺呈現(xiàn)上除了每個時期可能存在明顯的變化外,在同一時期內部,它們基本是相似的,即貢布里希所說的“圖式”,因此主要的差別可能更多地來自細節(jié),即貢布里希說的“矯正”。所以,細節(jié)上的差別,意義非常重要。它非常能夠體現(xiàn)出中國早期電影在視覺上是如何延續(xù)和變化的。同時,《文化傳播視域下中國早期電影的視覺美學》將中國早期電影視覺風格的變化置于文化傳播的更大背景中進行審視,因為在中國早期電影的草創(chuàng)期(20世紀初)以及后來的發(fā)展期(20年代)乃至是30年代的黃金期,無論從政治角度還是從文化角度來看,西方國家(主要是歐洲和美國)的政治和文化(當然,更多的是電影藝術本身)都對中國電影的發(fā)展產生過不同層次的影響,這些影響有時很微妙,然而,更微妙的是中國電影對它們的反應,這正是本文研究的重點所在。《文化傳播視域下中國早期電影的視覺美學》的理論意義在于采用一種新的研究方法對中國早期電影的空間進行重現(xiàn)詮釋,試圖發(fā)現(xiàn)在面對外國電影文化的沖擊和本土文化、政治環(huán)境、受眾市場以及個人藝術理想的多重影響下,早期中國電影人是如何在電影中組織、安排、表現(xiàn)空間的,使得中國早期電影呈現(xiàn)出一種獨特的具有民族特色的視覺風格。本研究的實踐意義源于研究方法和研究成果兩方面:通過我的研究方法,希望能為中國早期電影的研究開辟一條新的道路,使更多的人重視電影的視覺形式研究;通過我的研究成果,也希望能給目前受好萊塢電影風格影響過重的中國電影一點啟迪:意識到電影視覺風格民族性的重要意義。